久しぶりにライフセンターを覗いてみた。
噂にはよく聞くものの実物をまだ見たことがなかった「コテコテ大阪弁聖書」が置いてあった。
同じく「ケセン語訳聖書」も。
コテコテの方は、最初の系図の部分はばっさり削除してあった。まあ、あの部分でうんざりして投げ出してしまう読者は多いから一つの見識ではある。スタンスとしては「子供向け聖書」に近いかもしれない。
ケセン語の方はむしろ学術的な雰囲気が高い。シとスの中間音のためにわざわざ活字を作っていたりする。判形も大判だし。
目当てのフランシスコ会訳は見つからず。
0 件のコメント:
コメントを投稿